(AGENPARL) – VENEZIA ven 21 aprile 2023 Usando come case study alcune sottotitolazioni e doppiaggi giapponesi della versione cinematografica di Cime tempestose e in un’ottica sociolinguistica, l’intervento mira a evidenziare alcune strategie di adattamento che consolidano stereotipi di genere negativi. L’intervento, rivolto in particolare (ma non esclusivamente) al percorso cinese-inglese, si inserisce nel solco del programma dei corsi ITES/TI (Storia e teoria comparata della traduzione e Traduzione cinese specialistica e per i media) che contemplano la didattica della traduzione audiovisiva e la riflessione sui problemi di genere nei translation studies.
Introduce e modera:
Paolo Magagnin, Università Ca’ Foscari Venezia
Interviene:
Francesco Vitucci, Alma Mater Università di Bologna
Fonte/Source: http://www.unive.it/data/agenda/1/73952