
(AGENPARL) – gio 15 febbraio 2024 L?Istituto Italiano di Cultura in collaborazione con Albania Letteraria è
lieto di organizzare l?incontro con gli scrittori Artur Spanjolli e Sonila
Strakosha che presenteranno i libri in lingua italiana
Artur Spanjolli
I nipoti di Scanderbeg
La Teqia
Eduart
Preludio d?autunno
Cronaca di una vita in silenzio
L?accusa silenziosa
La sposa rapita
di Besa Muci Editore
Sonila Strakosha
Racconto d?amore, Europa Edizioni
Corinne, Caosfera
Fuori dall?abisso
di Besa Muci Editore
Presenti: / Të pranishëm:
Gli autori: Sonila Strakosha e Artur Spanjolli
Anna Lattanzi Albania Letteraria
Biblioteca dell?IIC Tirana / Biblioteka e IIC Tiranë
Lingua evento: italiano / Gjuha e aktivitetit: italisht
Ingresso libero / Hyrja e lirë
Il confronto tra due autori diversi tra loro, accomunati da due lingue:
quella d?origine e quella d?adozione. Entrambi gli scrittori scelgono di
alternare la propria produzione letteraria, in albanese e in italiano. Un
interessante dibattito tra due figure della letteratura italofona, emblema
del suo importante ruolo negli interscambi culturali tra Italia e Albania e
come prezioso arricchimento del quadro letterario albanese.
Artur Spanjolli è nato a Durazzo nel 1970. Dal 1992 vive in Italia, dove si
è laureato in lettere e dove attualmente svolge l?attività di scrittore e
pittore. Prolifico autore, ha prodotto molti libri scritti in italiano, di
cui una buona parte sono stati pubblicati. La sua produzione libraria, negli
ultimi tempi, si alterna tra la lingua albanese e quella italiana. In lingua
italiana consociamo: I nipoti di Scanderbeg, La Teqia, Eduart, Preludio
d?autunno, Cronaca di una vita in silenzio, L?accusa silenziosa e La sposa
rapita.
Sonila Strakosha nasce a Tirana nell?ottobre del 1975 ed è qui che si laurea
in lingua e letteratura albanese. Ha insegnato lettere in Albania fino al
2003, anno in cui si è trasferita in Italia, dove ha vissuto e lavorato fino
al 2021, quando per esigenze lavorative è tornata a vivere in Albania. In
Italia ha pubblicato: Racconto d?amore, Europa Edizioni, tradotto
dall?albanese, Corinne, Caosfera Edizioni e Fuori dall?abisso, Besa Muci,
entrambi scritti in italiano.
* * *
Instituti Italian i Kulturës në bashkëpunim me Albania Letteraria, ka
kënaqësinë të organizojë takimin me shkrimtarët Artur Spanjolli dhe Sonila
Strakosha, të cilët do të prezantojnë librat në italisht
Ballafaqim i dy autorëve të ndryshëm mes tyre, por të bashkuar nga dy
gjuhë: ajo e origjinës dhe ajo e birësimit. Të dy shkrimtarët zgjedhin të
alternojnë prodhimin e tyre letrar, në shqip dhe italisht. Një debat
interesant mes dy figurave të letërsisë italofone, emblemë e rolit të saj të
rëndësishëm në shkëmbimet kulturore midis Italisë dhe Shqipërisë dhe një
pasuri e çmuar e kuadrit letrar shqiptar.
Artur Spanjolli ka lindur në Durrës në vitin 1970. Që nga viti 1992 jeton në
Itali, ku është diplomuar për letërsi dhe ku aktualisht punon si shkrimtar
dhe piktor. Një autor pjellor, ai ka prodhuar shumë libra të shkruar në
italisht, një pjesë e mirë e të cilëve janë botuar. Shkrimet e tij, kohët e
fundit, alternohen mes gjuhës shqipe dhe asaj italiane. Në italisht
përmendim: I nipoti di Scanderbeg, La Teqia, Eduart, Preludio d’autunno,
Cronaca di una vita in silenzio, L’accusa silenziosa dhe La sposa rapita.
Sonila Strakosha lindi në Tiranë në tetor 1975 dhe pikërisht këtu u diplomua
për gjuhë dhe letërsi shqipe. Punoi si mësuese letërsie në Shqipëri deri në
vitin 2003, vit në të cilin u shpërngul në Itali, ku jetoi dhe punoi deri në
vitin 2021, kur për arsye pune, u kthye të jetojë në Shqipëri. Në Itali ka
botuar: Racconto d’amore, Europa Edizioni, të përkthyer nga shqipja,
Corinne, Caosfera Edizioni dhe Fuori dall’abisso, Besa Muci, të dy romanet
të shkruar në italisht.
—————————————————————————-
—————————————————-
Istituto Italiano di Cultura a Tirana
Pallati i Kulturës, (K. II)
Sheshi Skenderbej, 1010 Tirana (AL)
https://iictirana.esteri.it
* Kliko
0mailing%20list> këtu nëse nuk do të jesh më pjesë e listës sonë të
kontakteve
* Clicca