
(AGENPARL) – White House, 29 aprile 2020 –
IL PRESIDENTE: Bene, grazie mille a tutti. Questo è un grande onore E vedo che hai una distanza sociale per la testa e questa è un’ottima cosa. Jovita, congratulazioni. Stai facendo un lavoro straordinario.
Voglio ringraziare tutti per essere alla Casa Bianca – una casa molto speciale, un posto molto speciale. Non importa dove tu vada nel mondo, adorano la Casa Bianca. Ed essere qui nella East Room della Casa Bianca in particolare, dove nel corso degli anni si sono svolte così tante funzioni importanti.
E oggi celebriamo davvero i lavoratori americani e le piccole imprese. E abbiamo fatto un lavoro per te e lo faremo così, quando apriremo il nostro paese, sarai in buona forma, invece di perdere la tua attività o, “Come possiamo convincere alcune persone a lavorare qui? ” Soprattutto perché i tuoi dipendenti sono stati così bravi negli anni e quelli sono quelli che volevi, quindi abbiamo reso questo possibile per te.
Siamo lieti di essere raggiunti oggi pomeriggio da rappresentanti di diverse incredibili piccole imprese provenienti da tutto il nostro paese. Anche con noi c’è il segretario al Tesoro Steven Mnuchin – Steve, grazie mille – (applausi); e amministratore SBA – sei stato occupato, Steve, comunque? Eh? Un pochino, vero? Hai battuto tutti i record del libro.
E l’amministratore SBA Jovita Carranza. Grazie Jovita. (Applausi.) Sei andato a dormire nelle ultime due settimane? Io non la penso così. Giusto? Hai infranto ogni singolo record di prestiti: numero di prestiti, importo dei prestiti. Piccole imprese – in realtà è una grande impresa, quando ci pensi. Grazie mille, Jovita. Ottimo lavoro.
Mentre la nostra nazione combatte contro questo terribile flagello, continuiamo a pregare per le vittime, così come per quegli americani che stanno soffrendo per i loro perduti e i loro cari. Non c’è mai stato niente del genere. Soffriamo con un solo cuore, ma prevarrà. Stiamo tornando e stiamo tornando forte.
Abbiamo costruito la più grande economia in qualsiasi parte del mondo. E due mesi fa – e lo ricostruiremo di nuovo. Lo costruiremo velocemente. Andrà molto velocemente.
E, Larry, grazie per essere qui molto. È – vedi cosa succederà. Penso che tu abbia la stessa sensazione di me: tornerà molto velocemente.
Ora che i nostri esperti ritengono che i giorni peggiori della pandemia siano alle nostre spalle, gli americani non vedono l’ora di riaprire in modo sicuro e rapido il nostro paese. Durante questa dura prova, a milioni di americani laboriosi è stato chiesto di fare sacrifici tremendi, tremendi. Sono sacrifici come nessuno pensava nemmeno possibile. Nessuno pensava che avremmo mai parlato di qualcosa del genere.
Questo virus ha causato un tributo enorme e doloroso ai lavoratori e alle piccole imprese della nostra nazione. Ecco perché, il mese scorso, ho chiesto al Congresso di approvare il programma di protezione dello stipendio, dando alle piccole imprese un aiuto economico d’emergenza per mantenere i lavoratori sul libro paga. Quattro settimane fa, ero orgoglioso di firmarlo in legge. Lo abbiamo fatto durante una grande cerimonia con molte persone qui e i funzionari qui. Ed era qualcosa. E posso dirti – chiederò a Steve di dire qualche parola – ma il tipo di numeri e il tipo di lavori che hanno svolto e il tipo di lavori che sono stati salvati, è incredibile. Lo vedrai nelle prossime settimane.
Il Dipartimento del Tesoro e la Small Business Administration hanno lanciato il programma in tempi record – solo una settimana. E nei 14 giorni successivi al suo lancio, abbiamo elaborato tutti i prestiti che l’SBA avrebbe normalmente elaborato in oltre 14 anni. Quindi, in 14 giorni, hanno fatto più lavoro e più prestiti, sia in termini di domande che in termini di importo in dollari, rispetto a 14 anni. Quattordici giorni, quattordici anni – facile da ricordare, giusto? Questo è un record.
Il primo round di finanziamenti ha fornito a oltre 1,6 milioni di piccole imprese oltre $ 340 miliardi in modo che i lavoratori americani possano conservare il proprio lavoro, ricevere i loro stipendi e aiutare la nostra economia a decollare rapidamente una volta riaperta l’America per gli affari, cosa che sta accadendo proprio ora mentre ci sediamo . Saremo pronti. Siete tutti pronti? Eh? Posso – so che lo sei. Ti ho parlato laggiù. Sei pronto. Siete pronti.
La nostra azione rapida ha supportato o salvato almeno 30 milioni di posti di lavoro americani. E la scorsa settimana, il Congresso ha risposto alla nostra richiesta di ricostituire il programma e sono stato onorato di firmare altri 320 miliardi di dollari per i lavoratori americani nella legge.
Almeno $ 60 miliardi sono riservati agli istituti finanziari della comunità, compresi quelli che servono le minoranze e le comunità in difficoltà. E questo è anche, quando pensi: sono le comunità afroamericane, sono le comunità ispaniche americane, sono le comunità asiatiche americane.
Ieri abbiamo iniziato ad accettare domande per il secondo round di finanziamenti. La domanda è straordinariamente alta e ci sono già il doppio degli utenti che accedono al sistema rispetto a qualsiasi altro giorno del primo turno.
E una delle cose che mi ha detto il Segretario del Tesoro è che gli importi sono molto più prestiti a importi molto più piccoli. E ci piace sentirlo perché stiamo osservando le piccole quantità – le piccole imprese – ed è quello che vogliamo.
Tuttavia, stiamo elaborando i prestiti a un ritmo mai raggiunto prima. Nelle prime 24 ore del secondo round di finanziamento, abbiamo gestito oltre il 30 percento in più di prestiti rispetto a qualsiasi giorno precedente del programma. Finora, abbiamo elaborato un incredibile 450.000 prestiti, per un totale di oltre $ 50 miliardi. Questo è nella fase due. È incredibile.
Insieme all’amministratore Carranza e al segretario Mnuchin, Ivanka ha svolto un ruolo essenziale nel guidare questo importante programma. Ruolo incredibile. Questo è quello che vuole fare: vuole aiutare le persone.
Fin dall’inizio della mia amministrazione, Ivanka ha usato la sua esperienza di imprenditore per combattere per il lavoratore americano. Ha creato molti posti di lavoro. Questo è quello che ha fatto la prima volta che è entrata. Voleva solo che le persone fossero in grado di ottenere lavoro e formazione professionale. Sono andato alle più grandi aziende in tutto il mondo che si trovano nel nostro paese e avrebbero preso centinaia di migliaia di persone e le avrebbero addestrate. E penso che tu abbia raggiunto quasi 15 milioni di persone, giusto? Quindici milioni. Ha iniziato con un obiettivo di 500.000. Voleva ottenere 500.000 e ora conta quasi 15 milioni di persone.
E vorrei chiedere, se potessi, Ivanka, di dire alcune parole su cosa sta succedendo esattamente oggi, cosa è esatto – cosa sta succedendo nella prossima settimana e quali sono le sue opinioni su cosa accadrà nel prossimo periodo di tempo. Sarà qualcosa – penso che sarà molto speciale, più grande e migliore di quanto chiunque capisca veramente. Vediamo se ho ragione.
Ivanka, per favore.
SM. TRUMP: grazie. (Applausi.) Bene, grazie a tutti. E grazie, signor Presidente, per aver convocato questo incredibile gruppo di imprenditori e proprietari di piccole imprese che rappresentano moltissimo l’anima e lo spirito, la grinta e la tenacia dei proprietari di piccole imprese d’America in tutta la nazione. Quindi siamo grati a ognuno di voi per – per esservi uniti a noi qui oggi.
E molto entusiasta di ascoltare le tue storie e ascoltare in modo specifico, come stai affrontando questa sfida e come, attraverso il Programma di protezione dei pagamenti [Paycheck] e attraverso il PPP, sei in grado di mantenere occupata la tua forza lavoro. Si tratta di affari che prosperano e crescono all’interno delle vostre comunità. Riguarda la tua forza lavoro, alla quale ognuno di voi tiene molto.
E vorrei fare un appello speciale grazie al segretario Mnuchin per il suo instancabile lavoro su questo fronte. Quindi, se vuoi venire e unirti a noi, lo apprezzeremmo, Segretario. (Applausi.)
E l’amministratore SBA Carranza, grazie. Sei stato un tale campione per le piccole imprese americane. Se anche tu vuoi venire e unisciti a noi.
E – e, Larry Kudlow, grazie per – per tutto ciò che fai nella lotta per i lavoratori americani.
Detto questo, vorrei iniziare con l’introduzione di Amy Wright per salire sul palco e condividere con noi un po ‘della sua storia. Ha creato un business straordinario che – derivante dall’esperienza personale e moltissimo da lei – il suo cuore. Ed è stato un onore conoscerti, Amy, poiché incarni davvero lo spirito delle piccole imprese in questo paese.
Amy, grazie al programma PPP, è stata in grado di riassumere i 120 lavoratori che è stata costretta a licenziare. E ora quei lavoratori, che hanno tutti una qualche forma di disabilità, sono in grado di dare allegria e confortare i tuoi clienti mentre li servi.
Quindi, Amy, se vuoi venire e condividere la tua storia. E anche Michael, il suo grande collega, è qui oggi, che potrebbe condividere la sua prospettiva. Grazie Amy. (Applausi.)
SM. WRIGHT: Grazie, Ivanka, signor Presidente. Sono così onorato di essere raggiunto dal mio dipendente Michael, di cui sentirai parlare tra un momento.
Bitty & Beau’s Coffee è più di una caffetteria; è un movimento per i diritti umani. Diamo lavoro a 120 persone con disabilità intellettive e dello sviluppo. E per la maggior parte di loro, è il loro primo lavoro retribuito, che ha reso particolarmente difficile la decisione di chiudere temporaneamente tutti e cinque i nostri negozi.
Ma grazie al Paycheck Protection Program e all’incredibile team di Live Oak Bank, tutti e 120 i nostri dipendenti sono tornati sul libro paga oggi e lavorano da casa, scrivendo note scritte a mano che includiamo con ogni ordine online che spediamo. (Applausi.)
So che tutti sono pronti a tornare alla normalità, ma credo sia giunto il momento per una nuova normalità, quella in cui le persone con disabilità sono apprezzate, soprattutto sul posto di lavoro. Come beneficiari del prestito PPP, continueremo ad assumerci la responsabilità e aiutare tutti, in particolare le persone con disabilità, a perseguire il sogno americano.
E, Michael, vorresti dire –
SIG. HEUP: Sicuro.
IL PRESIDENTE: Fantastico.
SIG. HEUP: Speriamo che questa cosa non sia troppo grande per me.
Quindi a voi, presidente Trump e Ivanka, grazie mille per averci invitato. Grazie, signor Presidente, per averci. Amo il mio lavoro e sono entusiasta di tornare al lavoro.
Da Bitty & Beau, ci piace usare una frase chiamata “non rotta”. Ciò significa che io e tutti i miei fantastici colleghi non siamo rotti e abbiamo molto da offrire. So che anche il grande paese degli Stati Uniti non è rotto. Quindi, a nome mio, Megan e Amy e tutti i dipendenti di Bitty & Beau’s, grazie per averci invitato.
IL PRESIDENTE: Grazie mille, Michael. Grazie. Fantastico.
SIG. HEUP: Ragazzi siete la nostra famiglia. (Applausi.)
IL PRESIDENTE: Mille Grazie.
SIG. HEUP: Vi voglio bene ragazzi.
IL PRESIDENTE: È meglio di noi. (Risate.) Molto meglio, Michael. (Risate.) Hai fatto un lavoro migliore. Grazie mille. Questo è bello.
SIG. HEUP: Prego.
IL PRESIDENTE: restate in giro. Sentirai la stampa porre alcune domande e probabilmente saranno un po ‘più carini se sei tra il pubblico. Vero, Amy? (Risate.) Va bene.
Inoltre, vorrei chiedere a Tony Stafford, capo – molto – una specie di capo, immagino che si possa dire – chef e fondatore. Sei il capo, vero? Non diresti? Di Ford’s Fish Shack. E ho sentito che è roba buona. Che ne dici di spiegare? Per favore.
SIG. STAFFORD: Best (impercettibile), e te ne ho portati alcuni.
IL PRESIDENTE: Il migliore? Oh, lo avrò. Stai attento. Grazie. Vieni su, per favore. (Applausi.)
SIG. STAFFORD: grazie. Sono qui per rappresentare – beh, grazie, innanzitutto, per avermi invitato, invitato Mark, il mio grande impiegato con noi. Siamo qui in rappresentanza del settore della ristorazione, che è stato molto ferito da questo con le chiusure e cose del genere. Quindi lo terrò breve.
Innanzitutto vorrei ringraziare il Presidente e il Vice Presidente per averci guidato nella pandemia. Lo è – ha devastato i nostri ristoranti. Nelle ultime sei settimane, i miei tre ristoranti sono stati devastati: chiusure della sala da pranzo; ha dovuto far nascere oltre 100 persone. È stata un’incredibile, dura telefonata da fare circa sei settimane fa e dire ai dipendenti – non ho mai dovuto licenziare un singolo dipendente – che non ho uno spazio per te. Semplicemente non abbiamo – sai, i ristoranti sono chiusi. Ed è stato estremamente difficile. Ed è stato molto emozionante. Ed è stata una delle scelte più difficili che abbia mai dovuto fare. Quindi, è stato difficile.
Ma ho promesso a tutti i dipendenti che avremmo fatto del nostro meglio per riportarli indietro e che avremmo combattuto ogni giorno, con le unghie e con i denti, per riportarli nei ristoranti e avere successo come eravamo i 10 anni prima che accadessero tutte queste cose terribili. E ora, con l’aiuto del prestito PPP e il successo del prestito PPP che siamo stati in grado di ottenere, sarò in grado di mantenere quella promessa e riportare indietro tutti quei dipendenti. Quindi, grazie, segretario Mnuchin. Grazie.
È stato – è stato fantastico poter dire loro che andremo – resisteremo a questa tempesta, supereremo questo e diventeremo più forti e più agili una volta è finita. L’unica cosa che puoi vedere con i ristoranti: sopravviviamo là fuori. Stiamo facendo cose che non abbiamo mai fatto prima, con carry-out, marciapiede e consegna. E tutti quei piani di pasto – quelle cose sono fantastiche vedere i miei colleghi leader del settore là fuori fare nel settore della ristorazione. Quindi raccomando ognuno di quei ristoranti che stanno lottando per sopravvivere là fuori. E quindi grazie a tutti per quello.
Lo supereremo. Daremo il benvenuto ai nostri ospiti. E una volta che il nostro stato si aprirà, li accoglieremo di nuovo e li ringrazeremo e li ringrazeremo per il loro sostegno in tutto questo. Ho storie incredibili di ospiti che entrano nel nostro ristorante il giorno dopo le chiusure per darci solo consigli, darci soldi da dare ai nostri dipendenti che dovevamo far conoscere. Quindi quelle grandi storie, che non saranno dimenticate da nessuno dei nostri ospiti. Quindi grazie.
E non vedo l’ora che un giorno tutti i ristoranti e tutte le piccole imprese possano riaprire e avere il successo di prima. Grazie mille.
Marchio.
IL PRESIDENTE: Fantastico. Grazie mille.
SIG. STAFFORD: grazie.
SIG. UNDERWOOD: Quindi, mi chiamo Mark Underwood. Sono un dipendente della Ford’s Fish Shack, quindi sono un esempio vivente di ciò che il tuo piano ha fatto. Sono un marito, un padre di cinque anni. Mia madre vive con me. E solo ascoltare Tony parlare di quel giorno in cui sono avvenuti i licenziamenti, è un po ‘emotivo. Ma con il PPP, ora ha dato vita alla mia famiglia, ha iniettato speranza nei nostri affari e ci sta permettendo di combattere la lotta.
Quindi lo apprezzo da tutti i membri del tuo team per aiutarci a superare questo problema che stiamo affrontando. Grazie mille.
IL PRESIDENTE: Ti aiuteremo. È un grande chef o un buon chef?
SIG. STAFFORD: è un grande chef.
IL PRESIDENTE: Bene.
SIG. STAFFORD: Mille Grazie. Grazie. (Applausi.)
IL PRESIDENTE: Fantastico. Questa è una grande storia. Tua madre vive con te, cinque figli. Questa è una grande storia. Quindi è stata una giornata difficile, vero? Non è vero?
SIG. UNDERWOOD: Sì, signore.
IL PRESIDENTE: Probabilmente non ti è mai successo prima.
SIG. UNDERWOOD: No.
IL PRESIDENTE: Sì. È successo a molte persone e non è mai successo prima. Quindi – ma stiamo riportando tutto indietro.
Sai, ci sono stati un paio di posti che si sono aperti. E non so se l’hai visto, Tony: hanno dei ristoranti e hanno delle linee molto lunghe per entrare. La gente vuole tornare. Vogliono tornare. Riporteremo il nostro paese. Vogliono mettersi al lavoro. E so che eri in quella categoria molto. Quindi è fantastico. Grazie ragazzi.
Jackie Krick, CEO e fondatore di ECU Communications. Jackie, per favore. (Applausi.)
Lo sposterò giù, Jackie. Lo sposterò un po ‘verso il basso.
SM. KRICK: Sono un po ‘basso, quindi.
IL PRESIDENTE: Lo sposterò un po ‘verso il basso. Mi metterò nei guai per toccarlo. Vedere? Diranno: “Ha toccato il microfono”. Ciò che mi accingo a fare?
SM. KRICK: Grazie, signor Presidente, Ivanka, segretario Mnuchin e amministratore Carranza. È un piacere e un onore essere qui. Mi chiamo Jackie Krick. Sono originario di Bogotà, in Colombia, in Sud America. Sìì. E sono qui da molti anni, e gran parte di quegli anni in cui sono stato qui, sono stato CEO di ECU Communications, che ho fondato 16 anni fa.
Ci concentriamo sulla pubblicità e sul marketing con prodotti di nicchia per il reclutamento di diversità e programmi di sensibilizzazione. Ma più di ogni altra cosa, siamo una piccola impresa di proprietà di donne, di proprietà di minoranze – 100 percento. Quindi, proprio come molte delle storie che ho sentito prima di me e sono sicuro che quelle che stanno arrivando, siamo preoccupati per il futuro. E essere in grado di ottenere quel prestito PPP ha dato a me e al mio staff un po ‘di tranquillità sapere che staremo bene.
Proprio a fine febbraio, ho assunto altri tre membri dello staff. Abbiamo 30 anni adesso. Quindi, quando abbiamo sentito la notizia di andare a casa e lavorare da casa o non essere in grado di lavorare da casa, sai, la prima cosa che ti viene in mente è: come posso sostenere o dire a queste persone che hanno bisogno di partire? Essere in grado di ottenere il prestito PPP mi ha dato la possibilità di avere quella tranquillità che li terrò – sono preziosi collaboratori – e potrò continuare a concentrarmi sul mio programma.
Grazie mille per quello che fai, per la tua leadership. Grazie. (Applausi.)
IL PRESIDENTE: Ottimo lavoro.
SM. KRICK: Grazie.
IL PRESIDENTE: Grazie, Jackie. Ottimo lavoro.
Chris Stansbury, co-fondatore e partner, West Virginia Eye Consultants. Mi piace la Virginia dell’Ovest, lo sai. Mi piace.
Lo metteremo su. (Regola il microfono.)
DR. STANSBURY: E gli piaci, signore.
IL PRESIDENTE: Mi piace. Anche a loro piaccio.
DR. STANSURY: Grazie, signor Presidente. Grazie, Ivanka, signor segretario, signora amministratore. Apprezzo l’opportunità di essere qui oggi. È solo un onore e un privilegio. Come proprietario di una piccola impresa, è molto significativo avere questa opportunità.
La mia compagnia si chiama West Virginia Eye Consultants. Ha sede a Charleston, West Virginia. E abbiamo iniziato nel 2011 e abbiamo due medici, un dipendente in una sede. E negli ultimi nove anni, siamo stati benedetti con molta crescita. Abbiamo lavorato sodo. E a febbraio abbiamo celebrato il nostro nono anniversario con 7 sedi, 7 medici e quasi 60 dipendenti.
IL PRESIDENTE: Wow.
DR. STANSBURY: Quindi è stata una bella corsa. Ma solo un mese dopo, grazie a COVID-19, abbiamo chiuso la maggior parte. E i miei soci e io eravamo solo sopraffatti, solo perplessi. Non eravamo sicuri di come saremmo sopravvissuti a questo. Ma per fortuna, il Congresso approvò la legge CARES e il presidente Trump lo firmò. E come parte di questo, i prestiti PPP sono diventati disponibili, e io e i miei partner abbiamo fatto domanda per un prestito PPP tramite l’SBA.
E siamo stati così gentili e così – così grati di riceverlo perché è stata un’ancora di salvezza per noi. Non appena abbiamo ricevuto quei fondi, siamo stati in grado di iniziare a pagare le nostre utenze, i nostri affitti e iniziare a riportare indietro alcuni di quei dipendenti di cui abbiamo bisogno per essere messi in scena per iniziare a riaprire l’economia.
E quindi siamo così grati alla leadership e al Congresso del presidente Trump per aver collaborato con lui per farci superare questa crisi. Grazie mille, signore. Apprezziamo tutto il tuo aiuto. (Applausi.)
IL PRESIDENTE: Fantastico. Quindi fai esami oculistici, dottore?
DR. STANSBURY: Sì, signore.
IL PRESIDENTE: E tu fai gli occhiali e tutto il resto?
DR. STANSBURY: Sì, signore.
IL PRESIDENTE: Potrei doverti vedere. (Risate.) Va bene? Garantisco che probabilmente sei migliore di queste persone costose. Vedevo il prezzo più alto e non erano i migliori. Scommetto che sei migliore di tutti loro. Quindi potrei doverti vedere, dottore. Sono serio. Possiamo fare qualcosa in fretta, va bene? Vai – ti muovi anche velocemente, giusto? Nessun incontro lungo? Buona. Potrei doverti vedere, dottore. Grazie.
Tisa Clark, Presidente e CEO, JD Clark Professional Services. JD Clark. Ciao, vieni su. (Applausi.)
SM. CLARK: Grazie, signor Presidente, Ivanka, signor Segretario e signora Amministratore. Sono Tisa Clark, Presidente e CEO di JD Clark Professional Services. Sono un appaltatore generale e responsabile della manutenzione della proprietà per alloggi a prezzi accessibili, ospitalità, nonché le nostre agenzie governative, in particolare le nostre organizzazioni no profit.
La maggior parte dei miei dipendenti è sottoutilizzata, sottoccupata o disoccupata. E avere l’opportunità di fare domanda per un programma come il programma di protezione dello stipendio mi ha permesso di mantenere quelle persone occupate. Come titolare di una piccola impresa, la mia azienda ha sede nella Contea di Prince George, nel Maryland, e sono in attività da 12 anni.
E come proprietario di una piccola impresa, non vogliamo mai licenziare o licenziare e, anche nella misura in cui non riceviamo uno stipendio. E così ho rinunciato alla mia busta paga fino a quando non ho potuto ottenere fondi. E così ora, con i finanziamenti che abbiamo ricevuto tramite M&T Bank lo scorso lunedì, ci ha permesso di continuare a pagare il nostro personale e anche per me stesso, come imprenditore, di prendere ancora una volta una busta paga. Quindi questo programma è fenomenale per le nostre piccole imprese.
Inoltre, come nota a margine, signora Amministratore, ho fatto domanda anche per il prestito di Disastro per lesioni economiche e ho ricevuto il mio anticipo martedì della scorsa settimana.
Quindi questi programmi sono molto critici per la comunità delle piccole imprese, ma credo che noi, in quanto piccole imprese, siamo forti e resistenti, e riprendiamo. Grazie. (Applausi.)
IL PRESIDENTE: Hai mai pensato di candidarti per l’ufficio? Potresti farlo molto facilmente.
SM. CLARK: (impercettibile.) (Off-mic.)
IL PRESIDENTE: Sei qualcosa. È un ottimo lavoro. Grazie mille.
Luke Bernstein, vicepresidente esecutivo, direttore del commercio al dettaglio e direttore delle comunicazioni della Orrstown Bank. Vieni, Luke. (Applausi.)
SIG. BERNSTEIN: Grazie, signor Presidente, Ivanka, segretario Mnuchin, amministratore Carranza. Sono Luke Bernstein. Sono orgoglioso di essere qui in rappresentanza di Orrstown Bank. Sono orgoglioso del nostro consiglio, sono orgoglioso di tutto il nostro team e sono orgoglioso dei miei colleghi banchieri della comunità in tutto il paese che si sono rimboccati le maniche e hanno lavorato instancabilmente per aiutare le comunità, lavorando tutto il giorno e aiutandole ottenere l’accesso ai fondi per la protezione dello stipendio.
Orrstown è una piccola banca comunitaria di 101 anni con sede in Pennsylvania e Maryland. E in soli 14 giorni, siamo stati in grado di elaborare circa 1.500 prestiti per la protezione dello stipendio, per un totale di $ 370 milioni. In quelle due settimane, Orrstown ha elaborato più prestiti in totale rispetto a quelli dell’anno scorso. Abbiamo fatto più prestiti SBA in 14 giorni che in tutti i nostri 101 anni di storia. Perché? Perché si tratta delle comunità. Non si tratta di Orrstown Bank. Non si tratta di banche. Riguarda le persone: le storie che ascolti oggi. Si tratta di quello che sta succedendo su Main Street.
Le storie di ciò che sta accadendo con il programma di protezione dello stipendio non sono solo commoventi, sono anche fonte di ispirazione. Aiutiamo le pizzerie, le gastronomie, gli operatori sanitari, le officine di riparazione, le imprese di costruzione e innumerevoli altri ad avere accesso a questi fondi. Queste persone hanno bisogno di questi soldi. Stanno diventando un’ancora di salvezza attraverso questo programma.
Ogni lavoro sostiene la vita di qualcuno e il PPP sta salvando i mezzi di sussistenza di coloro che vivono nelle nostre comunità. Vogliamo ringraziarla, signor Presidente, per la sua leadership durante questo periodo straordinario e senza precedenti e per la collaborazione con le banche della comunità e il Congresso per aiutarci e darci l’opportunità di fare ciò che facciamo meglio – e che è al servizio delle nostre comunità attraverso bei tempi e cattivi. Hai scatenato l’innovazione del settore privato e noi risponderemo.
Vogliamo anche ringraziare il segretario Mnuchin e l’amministratore Carranza e il Congresso per aver supportato questo programma e offerto l’opportunità alle banche comunitarie in tutto il paese di unirsi e aiutare le persone bisognose. Con questo programma, possiamo farlo.
Grazie, signor Presidente. (Applausi.)
IL PRESIDENTE: Grazie mille, Luke. È un bel lavoro.
Brandon Hutson, presidente, Body Shop di Ed e Jim. So cosa significa. Scommetto che aggiusterai belle macchine. Li rendi belli, vero? Scommetto che lo fai. Per favore, vieni.
SIG. HUTSON: Grazie, signor Presidente e Ivanka, segretario. Invece di celebrare il nostro anniversario il 1 ° aprile di essere in affari, abbiamo iniziato a dare da fare ai dipendenti. Quindi vorrei cogliere l’occasione per ringraziare il presidente Trump per aver rapidamente messo in atto il PPP. Grazie a questo programma, Ed e Jim’s sono in grado di reinserire tutti i nostri dipendenti licenziati e fornire loro uno stipendio a partire da questa settimana. Questo programma ha fornito alla nostra piccola impresa i fondi necessari per operare e mantenere questa crisi.
Con tutto quello che abbiamo passato, non posso ringraziare abbastanza il Presidente Trump per tutto ciò che ha fatto per le piccole aziende come noi nel settore automobilistico in un momento in cui la nostra attività dipende davvero dalle persone che escono di casa e guidano.
Quindi, signor Presidente, grazie mille per quello che hai fatto, per quello che hai fatto per noi e per l’industria. Grazie.
IL PRESIDENTE: Bene. Grazie. E cosa fai con le macchine? Spiega forse.
SIG. HUTSON: La nostra attività è la riparazione di automobili. Siamo un’officina riparazioni di collisioni a Parkville, nel Maryland. Quindi lavoriamo con molte compagnie assicurative. Abbiamo clienti walk-in. Quindi, se si verifica un incidente, sfortunatamente, siamo qui per aiutarti.
IL PRESIDENTE: In genere puoi aggiustare – come, quando c’è un problema con un’auto, puoi generalmente ripararlo senza inviare nuovi pezzi?
SIG. HUTSON: Sì.
IL PRESIDENTE: O di solito devi mettere nuovi pezzi se si tratta di una grande collisione?
SIG. HUTSON: dipende. Se si tratta di una grande collisione, probabilmente stiamo sostituendo alcune cose. Ma possiamo riparare molte cose. Quindi, sai, siamo stati abbastanza fortunati da essere in grado di riparare molte cose. Ma, sai, con la richiesta dei produttori di passare alla produzione di altre cose, come i DPI e cose del genere, sì, siamo un po ‘nervosi per ciò che significa per il futuro per noi in questo momento. Ma, sai, ora sappiamo che farai la cosa giusta –
IL PRESIDENTE: Bene, ora sarà grandioso.
SIG. HUTSON: Farai la cosa giusta per noi.
IL PRESIDENTE: Dopo oggi avrai anche molti clienti.
SIG. HUTSON: (Ride.) Ti ringraziamo, signore. Grazie.
IL PRESIDENTE: Mille Grazie. Grazie Brandon. (Applausi.) Grazie, Brandon.
Ali Mills, vice presidente esecutivo, Plum Contracting, Inc. (Applausi.)
Ti piacerebbe avere – vieni. Vieni qui. Era così bravo. Mettilo, indossa quella maschera, come l’avevi. Era – (impercettibile).
SM. MULINI: Grazie, presidente Trump, Ivanka, segretario, signora amministratore.
Sono qui in rappresentanza del settore autostradale. Plum Contracting è un’autostrada sindacale di terza generazione e un appaltatore di ponti a Pittsburgh, in Pennsylvania. Con gli arresti delle costruzioni invernali in Pennsylvania, siamo rimasti con poche entrate in arrivo in una nuova stagione.
COVID-19 ha interrotto bruscamente tutti i lavori in autostrada il 16 marzo nel nostro stato. Con pochissime entrate a questo punto della stagione, siamo stati costretti a licenziare tristemente la maggior parte dei nostri dipendenti – circa 125 – che includeva attività commerciali e gestionali. Ci sono state molte notti insonni e la paura di perdere tutto.
Il programma di protezione dei salari è stato e rimane il motore che sta portando avanti la nostra attività attraverso questo arresto. Non sopravviveremmo senza di essa. Con il – con la nostra approvazione PPP, entro il 1 ° maggio, prevediamo che la nostra azienda funzionerà a pieno regime quando il settore autostradale potrà tornare al lavoro.
La ringraziamo, signor Presidente, per l’interesse dimostrato per il benessere delle piccole imprese e dei lavoratori americani. E grazie a tutto ciò, la mia azienda sarà qui a lavorare su un grande programma di infrastrutture –
IL PRESIDENTE: Bene.
SM. MULINI: – molto presto, quando sei pronto a farlo.
IL PRESIDENTE: Bene. Grazie mille.
SM. MULINI: Grazie. (Applausi.)
IL PRESIDENTE: Grazie.
Ero con il governatore Ron DeSantis della Florida, il che è interessante dal tuo punto di vista perché noi – abbiamo parlato del business in cui ti trovi. E ha notato che, nell’arresto immediato, ha notato che c’erano pochissime auto sulla strada . E ha fatto il contrario di quello che hanno fatto molti governatori. Ha detto: “Questo è un ottimo momento per riparare le nostre strade e autostrade”.
E ho detto – non appena lo ha detto – questo è stato nell’ufficio ovale, due ore fa – ha detto: “Ho notato che c’erano pochissime macchine e non è meglio che ripararle durante l’ora di punta o quando c’è traffico e quando esplode? ” – come speriamo, nei prossimi mesi, sarà di nuovo, proprio come prima, il migliore che abbiamo mai avuto. E poi abbiamo dovuto chiuderlo.
Quindi sta riparando strade e ponti e sta facendo un’enorme quantità di lavoro durante questo periodo di tempo. E ho pensato che fosse molto intelligente. Quindi è un po ‘il contrario, ma a ciascuno il suo, giusto? A ciascuno il suo. Ma ha avuto molto senso per me quando l’ho sentito.
Vorrei chiedere al segretario Mnuchin di venire a spiegare un po ‘di come sta andando, come – il tipo di numeri, il tipo di record, a un punto in cui non c’è mai stato niente del genere – i prestiti in entrata. E come i prestiti siano in realtà più piccoli rispetto alla prima fase, e questo ci rende felici perché ciò significa aziende più piccole, ed è lì che – ecco cosa stiamo guardando. Questo è ciò a cui stiamo puntando in questo momento.
Per favore, Steve.
SEGRETARIO MNUCHIN: Grazie, signor Presidente. E, Ivanka, grazie per averlo messo insieme. Le tue storie sono le storie dei 60 milioni di lavoratori americani che avranno i benefici di quasi trilioni di dollari che il Presidente e il Congresso hanno investito in piccole imprese per proteggerti e rimetterti al lavoro. Sono oltre 650 miliardi di dollari nel PPP, oltre 300 miliardi di dollari in prestiti per catastrofi e oltre 20 miliardi di dollari di sovvenzioni.
E so che la stampa ha commentato molte grandi aziende che hanno preso i soldi in modo inappropriato, e siamo stati molto chiari – abbiamo annunciato oggi che qualsiasi prestito superiore a $ 2 milioni avrà una revisione completa per il perdono prima che vengano rimborsati, perché questa è la storia delle piccole imprese qui.
E sono così felice di vedere come funziona. Quindi, grazie, signor Presidente.
Vorrei anche solo commentare: saremo vicini a quasi $ 120 milioni di depositi diretti negli assegni per i pagamenti di impatto economico. Se non l’hai ancora ricevuto, vai su IRS.gov/GetMyPayment. Abbiamo apportato alcune correzioni al sito Web durante il fine settimana. Continua e controlla il tuo pagamento. Se non hai ricevuto il pagamento, carica le tue informazioni in modo che possiamo ottenere i soldi.
La combinazione di pagamenti diretti, PPP, prestiti per catastrofi e assicurazione contro la disoccupazione rafforzata è l’investimento che il Presidente ha fatto in affari americani e lavoratori americani.
Grazie, signor Presidente.
IL PRESIDENTE: Grazie mille, Steve. Molto.
E sul potenziato – (applausi) – grazie. E, Steve, sui pagamenti avanzati, stiamo davvero guardando allo stato per darlo. E, sfortunatamente, alcuni stati hanno apparecchiature informatiche molto vecchie di molte generazioni fa, ma hanno i soldi da distribuire e lo distribuiranno non appena verrà. E si spera, saranno in grado di fare il lavoro.
Alcuni stati sono stati molto efficienti e altri hanno avuto difficoltà. Ma lavorerai con quelli che hanno avuto difficoltà. Ma facciamo affidamento sugli Stati e facciamo affidamento sugli Stati per farli uscire il più rapidamente possibile, considerando, in particolare, alcune delle attrezzature di cui dispongono. Forse ora saranno in grado di acquistare nuove attrezzature – giusto? Quando avremo finito, avremo nuove e belle attrezzature computerizzate in modo che possano farlo.
Detto questo, se vuoi fare alcune domande, penso che sarebbe un buon momento perché con queste persone incredibili – questo è il media. Mi hai sentito parlarne a volte. Di rado, vero? Ma a volte. E penso che con te nella stanza, ho la sensazione che mi faranno domande molto più belle. Li attenueranno, vero? E grazie per le scuse. Lo apprezzo. È stato molto bello. Yahoo. Lo apprezzo. È stato molto bello.
Sì, vai avanti. Jim, vai avanti.
D. Signor Presidente, oggi gli Stati Uniti hanno raggiunto un tragico traguardo di 1 milione di casi di coronavirus. Alla fine di febbraio, hai previsto che il numero di casi sarebbe sceso a zero. Come siamo arrivati ??alla tua previsione da zero a 1 milione?
IL PRESIDENTE: Bene, alla fine scenderà a zero. E devi capire, quando si tratta di casi, facciamo molti più test di chiunque altro. Quindi potremmo andare in alcuni di questi altri paesi – sai, ad esempio, la Cina – se testerai, mostrerai molti altri casi. Quindi stiamo testando. Stiamo facendo più test di qualsiasi altro paese al mondo, di gran lunga, di cui abbiamo appena discusso nell’Ufficio Ovale.
Quindi mostreremo più casi perché stiamo facendo molti, molti più test – raddoppiando chiunque altro. Qualcuno ha detto che se aggiungi tutti gli altri combinati, sarebbe un numero. E sarà – al momento opportuno, sarà a zero, come abbiamo detto.
D Ma gli esperti all’epoca non stavano dicendo che il numero di casi sarebbe aumentato? Avremmo diffuso la comunità.
IL PRESIDENTE: Beh, tutti gli esperti –
D Dr. Messonnier, dal CDC –
IL PRESIDENTE: Sì. Si.
D – è stato un avvertimento al riguardo (impercettibile).
IL PRESIDENTE: Giusto. Inoltre, esperti – molti bravissimi esperti – anche bravissime persone – hanno affermato che ciò non avrebbe mai avuto effetti sugli Stati Uniti. Non influenzerebbe l’Europa. Non influenzerebbe nulla al di fuori della Cina. Quindi stavamo ascoltando esperti e ascolteremo sempre esperti. Ma gli esperti hanno sbagliato. Molte persone hanno sbagliato. E molte persone non ne avevano idea –
Q (Non udibile.) (Off-mic.)
IL PRESIDENTE: – Sarebbe così grave. Ascolto esperti.
Ti dirò una cosa: ho fatto qualcosa che gli esperti pensavano che non avrei dovuto fare: ho chiuso il nostro paese e i nostri confini. Ho vietato l’ingresso della Cina, oltre ai cittadini statunitensi. E abbiamo fatto controlli molto forti anche sui nostri cittadini statunitensi. Ron DeSantis mi aveva detto prima che quando venivano, le persone venivano messe in quarantena, le persone venivano controllate. E lo stiamo facendo ora.
Quindi, sì, penso che abbiamo fatto qualcosa molto prima del previsto e alla fine di gennaio. La gente parlava di questo “non avrebbe avuto alcun impatto” – come sapete – anche a marzo.
Quindi, penso che abbiamo fatto un ottimo lavoro, nel senso che eravamo in anticipo. Penso che, vietando la Cina – vietando la Cina e vietando l’ingresso di persone che sarebbero state gravemente infette, probabilmente abbiamo salvato centinaia di migliaia di vite. Quindi, sono molto orgoglioso.
Sì, per favore.
D. Signor Presidente e Segretario – in realtà, anche per il Segretario Mnuchin – che dire dell’idea di un altro giro di pagamenti di stimolo direttamente ai contribuenti americani? I democratici, ovviamente – su per la collina – stanno parlando dell’idea di un –
IL PRESIDENTE: Giusto.
D – reddito garantito, che ovviamente potrebbe protrarsi per mesi, mesi e mesi.
IL PRESIDENTE: Sì.
Q Che dire di un altro round di –
IL PRESIDENTE: Beh, mi piace l’idea di riduzioni delle tasse sui salari. Mi è piaciuto fin dall’inizio. Questa era la cosa che mi piacerebbe davvero vedere accadere. Molti economisti sarebbero d’accordo con me. Molte persone sono d’accordo con me. E penso, francamente, è semplice. Non è la grande distribuzione, e sarebbe davvero un incentivo per le persone a tornare al lavoro e per i datori di lavoro da assumere. La doppia imposta sulla società e anche sulla persona, ecco cosa mi piace. E qualcosa del genere potrebbe succedere.
Inoltre, penso che tu debba guardare, perché molte persone parlano – suppongo che la tua prossima domanda riguarderebbe gli stati. E Steve e io ne abbiamo parlato, e ne ho parlato con Mitch, con Kevin e con tutti. E il problema con gli stati è che non stiamo cercando di recuperare 25 anni di cattiva gestione e di dare loro i soldi che hanno perso. È ingiusto per gli altri stati.
Ora, se è legato a COVID, immagino che possiamo parlarne, ma vorremmo anche certe cose, compresi gli adeguamenti della città del santuario perché abbiamo così tante persone nelle città del santuario, che non penso nemmeno siano popolari, anche da persone di sinistra radicale. Perché quello che sta succedendo è che le persone sono protette che non dovrebbero essere protette e molte cose brutte stanno accadendo nelle città del santuario.
Ma questo è solo – stare qui a rispondere a questa domanda, è una delle cose a cui penso. Se avremo intenzione di fare qualcosa per gli Stati, penso che probabilmente avrebbero bisogno di qualcosa: qualcosa che ha a che fare con le città del santuario, qualcosa che ha a che fare con altri punti diversi di cui potremo discutere un po ‘più tardi.
Si. Jeff, vai avanti, per favore.
D. Signor Presidente, oggi firmerà un ordine esecutivo sugli impianti di confezionamento della carne. Colpisce la responsabilità per loro. Quali sforzi o quali misure stai cercando per la responsabilità per altri settori e altre aziende?
IL PRESIDENTE: Beh, non ne abbiamo parlato, non è stato ancora chiesto ad altri settori. Ma con l’imballaggio della carne e con il trasporto, abbiamo avuto qualche difficoltà quando hanno una responsabilità che è davvero ingiusta nei loro confronti. E lo faremo – penso, Mark – lo faremo abbastanza presto. Sta diventando – si sta elaborando. Dovrei firmarlo entro un’ora circa, assumendomi la responsabilità – che libera l’intero sistema. E lo capisco perfettamente, non per colpa loro.
Sì, per favore, vai avanti.
Q Grazie, signor Presidente.
IL PRESIDENTE: No, prima qui.
D Grazie, signor Presidente, voglio solo tornare a quello di cui abbiamo discusso un po ‘prima oggi: Stai pensando di chiedere alle compagnie aeree di testare i passeggeri su voli internazionali o anche nazionali?
IL PRESIDENTE: Sì, stiamo cercando di farlo sui voli internazionali che escono da aree fortemente infette. Come sapete, il Brasile sta arrivando a quella categoria. Penso che andranno bene. Spero che andranno bene. È un mio grande amico – ma – il Presidente.
Ma penso che lo vedremo dal punto di vista – ne stavo discutendo con il governatore della Florida, con Ron, poco fa. Quindi lo vedremo, provengo da altri paesi, francamente. Ma il Sud America sembra essere quello di cui si parla perché hanno così tanti affari che vanno in Florida.
Detto questo, la Florida ha fatto incredibilmente bene e stanno iniziando ad aprirsi e aprirsi molto rapidamente.
Ma lo esamineremo nel prossimo futuro. Lo stiamo guardando molto fortemente.
D E le compagnie aeree avrebbero questa responsabilità?
IL PRESIDENTE: le compagnie aeree o il governo. Uno o l’altro. Stiamo lavorando con le compagnie aeree; forse è una combinazione di entrambi.
Kristen, vai avanti.
Q Grazie, signor Presidente. Alcuni esperti di salute affermano che gli Stati Uniti hanno bisogno di 5 milioni di test al giorno entro giugno per riaprire in sicurezza. Ieri hai svelato un piano che aumenterà i test, ma non molto. Perchè no? E puoi arrivare a quel punto di riferimento?
IL PRESIDENTE: Beh, lo aumenterà e lo aumenterà di molto più di quello nel prossimo futuro. Siamo molto più avanti di tutti nei test. Non ci è stata data la stampa – in termini, credo, di equità della stampa – ma va bene. Ed è per questo che ho apprezzato il – la dichiarazione precedente di Yahoo.
Siamo molto avanti nei test. Siamo i migliori al mondo per i test. Abbiamo testato molto più di chiunque altro, due volte o tutti i paesi messi insieme. Abbiamo testato più di tutti i paesi messi insieme. E continuano a parlare della Corea del Sud, e io sono molto amichevole, come sapete, con il presidente Moon, che ha appena avuto una grande vittoria – una nuova vittoria – di cui siamo molto felici. Ma ti dirà quanto gli Stati Uniti hanno fatto bene sui test. E me lo ha detto molto fortemente. La qualità dei nostri test è la migliore e il numero è il migliore. Ora, detto tutto ciò, andremo a un numero ancora più alto, e salirà esponenzialmente.
E ti ho detto che abbiamo ereditato un test molto rotto – un sistema rotto e un test rotto, e in un breve periodo di tempo, stavamo stabilendo dei record. Quindi abbiamo stabilito dei record. Abbiamo fatto più di tutto il mondo insieme. Abbiamo fatto più di qualsiasi altro paese al mondo. Quindi penso che abbiamo fatto davvero un ottimo lavoro.
Ora, detto questo, non tutti si sentono così fortemente sui test quanto gli altri. Abbiamo alcuni governatori che sono molto forti nei test. Abbiamo altri governatori, francamente, che non sono così forti nei test. Il loro test è molto più modesto. E il loro vero test è quando le persone smettono di ammalarsi e saranno in grado di farlo anche loro. E capisco entrambi i sistemi molto bene, ma stiamo andando al massimo dei test, anche se alcune persone non vorranno nemmeno usarlo.
D Ti ho sentito dire che sei sicuro di poter superare 5 milioni di test al giorno? È questo –
IL PRESIDENTE: Oh, beh, ci arriveremo molto presto. Se guardi i numeri, potrebbe essere che ci stiamo avvicinando molto. Voglio dire, non ho i numeri esatti. Li avremmo avuti se mi avessi fatto la stessa domanda poco tempo fa perché c’erano persone con le statistiche.
Ci arriveremo molto presto. Stiamo davvero – stiamo davvero facendo – Voglio dire, ho visto il tuo rapporto su NBC oggi ed è stato un rapporto errato, perché stiamo davvero facendo un ottimo lavoro sui test. Sfortunatamente, l’amministrazione, le persone che lavorano nel nostro governo, non hanno ricevuto il tipo di credito che merita.
Il mese scorso, si trattava di ventilatori. Ora ne abbiamo così tanti che siamo in grado di donarli in Italia, Francia, Spagna. Altri paesi ci hanno chiesto ventilatori. Ne stiamo guadagnando oltre 150.000. Abbiamo distribuito migliaia e migliaia.
New York è in gran forma con quello che abbiamo fatto, come sai. Il New Jersey è in gran forma. Abbiamo parlato: solo di recente Ivanka ha appena parlato con il governatore e sono in ottima forma con i ventilatori. Voglio dire, tutti hanno – e la maggior parte di loro ha molto più di quello di cui avranno mai bisogno. Stanno iniziando a rispedirli.
Quindi nessuno è andato senza un ventilatore, e tuttavia, se hai letto i media di un mese e mezzo fa, si trattava solo di ventilatori. E i ventilatori sono duri. È … è stata una cosa difficile. Ma dovremmo essere molto orgogliosi del nostro paese. Abbiamo preso le catene di montaggio e si sono convertiti da automobili e altre cose in ventilatori.
E il lavoro che abbiamo visto non è stato visto dalla seconda guerra mondiale. Quello che hanno fatto in termini di produzione di ventilatori di altissimo livello è sorprendente. Quindi ora non ne abbiamo sentito parlare.
E ho notato che i test stanno iniziando a diminuire perché ora abbiamo i migliori test in tutto il mondo, di gran lunga. E ne abbiamo di più, e questa è una buona cosa. Questa è un’ottima cosa. Ne sono felice.
Ieri abbiamo ricevuto una chiamata con i governatori. E dirò che – sono sicuro che molti di voi erano in quella chiamata, anche se non avresti dovuto. Non avrebbero dovuto essere, Amy, ma lo erano. Mi chiedo come sia successo.
Ma hai sentito … i governatori erano elettrizzati. Ora, il giorno seguente – se chiamerai un democratico alla chiamata, loro diranno – sai, ne ho visti alcuni oggi. Erano così elettrizzati, ieri, in una chiamata che pensavano fosse una chiamata chiusa. E oggi erano bravi, ma non erano gli stessi di ieri perché sono affari loro. Vogliono provare a vincere il 3 novembre.
Ma stiamo facendo un lavoro come nessuno ha mai fatto. E non sto parlando di me stesso; Sto parlando di persone nel Corpo degli Ingegneri dell’Esercito, dove abbiamo costruito ospedali, dove abbiamo costruito migliaia e migliaia di letti in tutto il paese.
New York: quello che abbiamo fatto è stato incredibile: 2.900 posti letto in pochi giorni. Quello che hanno fatto è così incredibile. E FEMA, quello che hanno fatto. E i dottori, i professionisti e tutte le persone con cui mi vedi continuamente. Sai, queste sono persone fantastiche e hanno davvero fatto un ottimo lavoro.
E ora il nostro Paese si sta riaprendo e penso che avrà molto, molto successo. Penso che … Voglio dire, Larry è qui. Ne abbiamo parlato e ne parliamo continuamente. Penso che quel terzo trimestre sia ovviamente un periodo di transizione, ma penso che andrà bene. Forse meglio che bene. Larry pensa meglio che a posto. Penso ancora di più di me. E poi penso che il quarto trimestre sarà fantastico. E penso che il prossimo anno sarà un anno straordinario per questo paese.
D Sui prestiti PPP, signore?
IL PRESIDENTE: Jennifer?
D Sì, sui prestiti PPP: puoi dire chi sarà responsabile di quella revisione citata dal Segretario Mnuchin sui prestiti superiori a $ 2 milioni? Chi ne sarà esattamente responsabile?
SEGRETARIO MNUCHIN: lo SBA sarà responsabile e –
D Qualcuno in particolare all’SBA?
SEGRETARIO MNUCHIN: E loro – saranno – avranno una squadra di persone. Porteranno altre persone. E – e ancora, voglio assicurare al pubblico americano e ai contribuenti americani: faremo in modo che queste certificazioni siano state fatte in modo accurato, o che i prestiti non saranno perdonati e ci saranno responsabilità.
IL PRESIDENTE: Ok.
D. Signor Presidente, oggi Mitch McConnell ha detto ad alcuni repubblicani durante una telefonata che non vuole finanziare le infrastrutture in una proposta di legge sullo stimolo al coronavirus. Hai una reazione a questo?
IL PRESIDENTE: Penso che Mitch lo stia guardando, come faccio in una certa misura, come l’infrastruttura – gli piacciono le infrastrutture. Noi tutti facciamo. Dobbiamo ricostruire il nostro paese. Sono stati spesi otto trilioni di dollari. Non ero a favore, posso dirtelo. In Medio Oriente, $ 8 trilioni. Pensaci. Eppure, volevi riparare una buca in una carreggiata o in un’autostrada in questo paese, e non l’hai fatto perché non avevano i soldi perché così tanti soldi sono stati spesi in Medio Oriente.
Bene, quello dice, sai, una storia completamente diversa ora. E faremo – vogliamo fare infrastrutture, ma molte persone – molti repubblicani vorrebbero tenerlo come una fattura separata. Quindi vedremo come funziona, Jennifer. Vedremo.
Sì, per favore.
D. Signor Presidente, in cima alle sue osservazioni ha affermato che la peggiore pandemia è dietro di noi. Ma senza un trattamento, senza un vaccino e afferma ora la riapertura, come puoi esserne così sicuro?
IL PRESIDENTE: Beh, penso che, come altre cose, faremo – si spera, inventeremo un vaccino. Non si conosce mai un vaccino, ma sono stati fatti enormi progressi. Johnson & Johnson e Oxford e molte cose buone. Hai sentito le stesse cose che faccio io. Pensiamo che siano stati compiuti enormi progressi su un vaccino. Devi sempre dire “pensa”, quindi devi provarlo, e questo richiede un periodo di tempo.
Ma un sacco di movimento e molti progressi sono stati fatti in un vaccino. Ma penso che ciò che accadrà è che sparirà. Questo andrà via. E se tornerà in forma modificata in autunno, saremo in grado di gestirlo. Saremo in grado di emettere spruzzi e siamo molto preparati a gestirlo.
Abbiamo imparato molto. Abbiamo imparato molto al riguardo. Il nemico invisibile, è un cattivo nemico. È un nemico molto duro, ma abbiamo imparato molto. È in 184 paesi, come mi senti dire spesso. È difficile da credere. È inconcepibile. Avrebbe dovuto essere fermato alla fonte, che era la Cina. Avrebbe dovuto essere fermato molto alla fonte, ma non lo era. E ora abbiamo 184 paesi che attraversano l’inferno.
Ma penso che: penso che succederanno molte cose buone e credo davvero che il quarto trimestre sarà forse eccezionale. E il – l’anno prossimo, credo, abbia la possibilità di avvicinarsi davvero al record. Lo speriamo. Speriamo di poter tornare dove eravamo. Avevamo l’economia più forte in qualsiasi parte del mondo e spero che ci torneremo di nuovo.
Vai avanti per favore.
D Hai parlato del tuo amico scomparso. Mi chiedevo se hai parlato con le famiglie di qualcun altro che ha perso una persona cara con COVID-19. Se ci sono storie particolari che ti hanno influenzato.
IL PRESIDENTE: Beh, ho – ho molte persone. Conosco molte storie. Ho parlato con tre, forse, immagino, quattro famiglie non legate a me. L’ho fatto – ho perso un ottimo amico. Ho anche perso altri tre amici – due dei quali non lo sapevo bene, ma erano amici e persone con cui avevo rapporti d’affari, e probabilmente quasi tutti nella stanza lo sapevano.
Ed è un … è una brutta morte. Non è una – è – è una brutta cosa. Si aggrappa ad alcune persone. Ora, abbiamo scoperto che i giovani fanno straordinariamente bene. Ecco perché penso che possiamo iniziare a pensare alle scuole, ma ovviamente stiamo finendo la stagione scolastica. Quindi, sai, non sarebbe – probabilmente, torneresti – non torneresti per troppo tempo.
Ho notato dove la Purdue University, una grande scuola e un ottimo stato, vogliono aprire e far entrare gli studenti. Penso che sia corretto. Alcuni college – Penso di aver visto Harvard che vuole che gli studenti tornino in autunno. Spero che avrebbero avuto un – avere studenti.
Penso che l’intero concetto di apprendimento del computer sia meraviglioso, ma non è tele – tele-apprendimento. Ma non è la stessa cosa di essere in un’aula in un grande college o in un college di qualsiasi tipo – college, università. Non c’è niente: non puoi sostituirlo. Quindi speriamo che tornino. I giovani stanno molto bene con questo orribile flagello. Fanno molto bene.
Quindi ci vediamo domani e avremo altre cose di cui parlare. Abbiamo molte cose interessanti. Non penso che dovremmo tenere una conferenza stampa oggi perché questa è una conferenza stampa. Inoltre, è una celebrazione di queste persone incredibili che hanno fatto un ottimo lavoro.
E penso che abbiamo trovato un paio di stelle in questa stanza oggi. Non ti dirò chi, ma ce ne sono un paio. Questo ragazzo, proprio qui, è la stella più grande della stanza. Giusto? (Applausi.) Siamo tutti d’accordo sul fatto che io – io – io voto – io voto per te. Va bene? Ottimo lavoro che hai fatto. E lo apprezzo davvero (impercettibile). Apprezzo che tu sia qui. Non avremmo potuto fare di meglio.
SIG. HEUP: E, naturalmente, Megan, io e Amy vorremmo sapere se tu e alcuni dei tuoi membri dello staff più vicini, guardie del corpo o qualcuno nel (impercettibile) ti piacerebbe venire ad Annapolis nel nostro bar.
IL PRESIDENTE: Stai attento. Potrebbe succedere. Potrebbe succedere. Stai attento. Dovremo farlo, Amy. Penso che potremmo – forse potremmo fare qualcosa del genere. Sei molto bravo. Ha rubato lo spettacolo, giusto? (Risate.) Siamo d’accordo? Doc, te lo dico, mi sto preparando con gli occhi. Vieni con me se vuoi. Fai uno veloce. Vuoi risparmiare molto tempo. Abbiamo bisogno di tempo. Stiamo aprendo il paese, Doc, quindi abbiamo bisogno di un po ‘di tempo. Non possiamo spendere troppo. Non voglio passare due ore e mezza da un oculista, giusto? Va bene? Quindi ci penseremo. Vogliamo farlo.
Voglio ringraziare tutti, e in particolare Jovita. Voglio ringraziarvi moltissimo
E, Steve, stai lavorando – posso chiamare Steve in qualsiasi momento. È … posso chiamarlo alle due del mattino, alle sei del mattino. Non fa alcuna differenza. Dico “Ti ho svegliato?” La risposta è sempre “No”. Sta facendo un ottimo lavoro. Siamo orgogliosi di lui e lo sono tutti. Tutti.
Il nostro governo – dobbiamo essere orgogliosi del nostro governo e dobbiamo essere orgogliosi del nostro paese. Queste sono persone davvero fantastiche. Stiamo attraversando un periodo di tempo, cose che non abbiamo mai visto prima in questo paese.
Certamente, anche se torni nel 1917, quello è stato il peggiore di tutti i tempi, ma non è stato altrettanto male qui. È stato molto male. E ‘stato molto agitato. Era una brutta cosa, ma non era – non era – non era proprio come quello che stiamo attraversando in questo momento. Ed è a causa del fantastico – quando guardi quanto è contagioso, dove le persone sono letteralmente nella stessa area con altre persone, è – cattura.
Quindi sono molto orgoglioso di questo paese, devo dire. Sono molto orgoglioso di essere il tuo presidente e sono molto orgoglioso di questo paese.